Ruby on Railsの翻訳ブログ(海外のサイトを翻訳)
   
  
Ruby
2008.07.14
カテゴリ:

今週のRuby on Rails最新情報

RSS

以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。

誤訳の指摘や、コメント歓迎します。

 

http://weblog.rubyonrails.com/2008/7/11/this-week-in-rails-july-11-2008 

≫続きを読む

コメント (0)  |トラックバック (0)

ブックマークに追加する

   
  
Ruby
2008.07.09
カテゴリ:

Edge Railsの最新情報

RSS

以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。

誤訳の指摘や、コメント歓迎します。

http://weblog.rubyonrails.org/2008/7/6/living-on-the-edge-3

 

≫続きを読む

コメント (0)  |トラックバック (0)

ブックマークに追加する

   
  
Ruby
2008.07.09
カテゴリ:

Rubyのセキュリティ脆弱性

RSS

以下の投稿は、 Riding Railsの記事を筆者が独断で翻訳したものです。

誤訳の指摘や、コメント歓迎します。

http://weblog.rubyonrails.com/2008/6/21/multiple-ruby-security-vulnerabilities

 

 アップル社のDrew Yao氏は、Rubyの全てのバージョンに影響する、複数の悪質なセキュリティ脆弱性を発見しました。攻撃者はDoS攻撃や任意コードを実行できる可能性がある(なんてこった!)ので、詳細は隠されたままですが、早急にアップグレードする必要があります。

 


 

 

≫続きを読む

コメント (0)  |トラックバック (0)

ブックマークに追加する

プロフィール

kishida2
kishida2
Ruby on Railsのブログ(海外のサイトを翻訳)
主にRiding Railsとかを和訳します。
技術者向けの情報です。

最新記事

アーカイブ

アクセスランキング

Topics

2008/08/14
ZD Net Builder」の連載記事です。第七回は 「Rubyでどう書く?:RubyCocoa+Core Animationでお手軽アニメーション」が掲載されました。
2008/08/06
ZD Net Builder」の連載記事です。第六回は 「Rubyでどう書く?特別編:Matzからのお題」が掲載されました。
KBMJのWebソリューション
Ruby on Rails セミナー
Ruby on railsの開発ならKBMJ
株式会社ケイビーエムジェイ